Головна Украина на пути в ВТО: ввозные пошлины на продовольственные товары и продукцию...

    Украина на пути в ВТО: ввозные пошлины на продовольственные товары и продукцию сельского хозяйства

    Минэкономики предлагает привести ставки ввозной пошлины на товары в соответствие с обязательствами, достигнутыми в переговорном процессе по вступлению Украины во Всемирную торговую организацию.

    Как отмечается в пояснительной записке к проекту закона “О внесении изменений в Таможенный тариф Украины”, подготовленному Минэкономики, среднеарифметическая ставка ввозной пошлины действующего тарифа на продовольственные товары составляет 13,84%. Законопроектом предполагается пересмотр ставок ввозной пошлины на группы 02, 04, 11, 16, 17, 22 и 24.

    Так, уровень среднеарифметической ставки ввозной пошлины на группу 02 (мясо и пищевые субпродукты) снизится с 21,5% до 13,13%, на группу 04 (молоко и молочные продукты) – с 24,8% до 10,1%, на группу 11 (продукция мукомольно-крупяной промышленности) – с 23,4% до 18,5%, на группу 16 (готовые пищевые продукты из мяса, рыбы или ракообразных) – с 17,3% до 9,8%, на группу 22 (алкогольные и безалкогольные напитки) – с 23,9% до 13,62%, и на группу 24 (табак и изделия из него) – с 25,2% до 9,8%.

    Следует отметить, что на большинство продовольственных товаров на сегодняшний день установлены ставки ввозной пошлины на запретительном уровне, особенно это касается специфических и комбинированных ставок. Так, адвалорный эквивалент действующих специфических ставок или специфической части комбинированных ставок пошлины, рассчитанный на базе прошлого года, по своим размерам имеет очень широкий диапазон. Так, например, на съедобные плоды и орехи (группа 08) – 46-198%, на алкогольные и безалкогольные напитки (группа 22) – 51-65%; на мясо (группа 02) – 210%; на молоко и молочные продукты (группа 04) – 49%; на продукцию мукомольно-крупяной промышленности (группа 11) – 52%; на готовые пищевые продукты из мяса, рыбы и т.п. (группа 16) – 128%; на сахар и кондитерские изделия (группа 17) – 248%; на табак и изделия из табака (группа 24) – 136%.

    Наличие такого уровня ввозной пошлины не позволяет легального импортировать товары, а также содействует контрабандному ввозу продукции в Украину без уплаты пошлины и других налогов, отмечают в Минэкономики.

    Снижение ставок ввозной пошлины на продовольственные товары позволит не только выполнить международные обязательства Украины, но и обеспечит потребности украинских потребителей в определенных видах продукции, поскольку насыщение внутреннего рынка исключительно собственным продовольствием не обеспечивает стабильности цен на продукты питания.

    Справка:согласно результатам анализа статистических данных импорта продовольственных товаров, продукция по отдельным товарным группам вообще не ввозилась в последние годы. Так, в группе 02 (мясо и пищевые субпродукты) из 232 товарных подкатегорий, которые входят в группу, в Украину ввозилась продукция только по 112 подкатегориям (50% всей номенклатуры группы), в группе 04 (молоко и молочные продукты) из 176 товарных подкатегорий импортировалась продукция по 101 подкатегории (43%), продукция мукомольно-крупяной промышленности (группа 11) ввозилась по 69 подкатегориям из 83 по всей группе.

    Кроме того, с целью поддержки отечественного производителя предлагается “оборудование для птицеводства, другое” по товарной подкатегории УКТ ВЭД 8436 29 00 00 выделить в отдельную товарную подкатегорию 8436 29 00 10 “оборудование клеточное или напольное для содержания и выращивания птицы” с установлением на него ставки ввозной пошлины на уровне 10%.

    Итак, солгано законопроекту “О внесении изменений в Таможенный тариф” предлагается установить следующие таможенные ставки:

    Мясо и пищевые мясные субпродукты

    Код

    Назва

    Ставки мита, %

    Додаткові
    ОВО

    преференційна

    пільгова

    повна

    0201

    М’ясо великої рогатої худоби, свiже або охолоджене:

    0201 10 00 00

    – тушi та половини туш

    15

    15

    0201 20

    – інші вiдруби, необвалені:

    0201 20 20 00

    – – компенсованi четвертини

    15

    15

    0201 20 30 00

    – – нероздiленi або роздiленi переднi четвертини

    15

    15

    0201 20 50 00

    – – нероздiленi або роздiленi заднi четвертини

    15

    15

    0201 20 90 00

    – – iншi

    15

    15

    0201 30 00 00

    – обваленi

    15

    15

    0202

    М’ясо великої рогатої худоби, морожене:

    0202 10 00 00

    – тушi та половини туш

    15

    15

    0202 20

    – інші вiдруби необвалені:

    0202 20 10 00

    – – компенсованi четвертини

    15

    15

    0202 20 30 00

    – – нероздiленi або роздiленi переднi четвертини

    15

    15

    0202 20 50 00

    – – нероздiленi або роздiленi заднi четвертини

    15

    15

    0202 20 90 00

    – – iншi

    15

    15

    0202 30

    – обваленi:

    0202 30 10 00

    – – переднi четвертини, цiлі або розрубанi як максимум на п’ять частин, кожна четвертина може бути лише в одному блоцi; компенсованi четвертини – у двох блоках, при цьому один з передніми четвертинами, цiлими або розрубаними щонайбільше на п’ять частин, а другий з її задніми четвертинами, за винятком фiле, одним куском

    15

    15

    0202 30 50 00

    – – лопатка, шийно-лопаткова частина та грудинка

    15

    15

    0202 30 90 00

    – – iншi

    15

    15

    0203

    Свинина, свiжа, охолоджена або морожена:

    – свiжа або охолоджена:

    0203 11

    – – тушi та половини туш:

    0203 11 10 00

    – – – свiйських свиней

    12

    12

    0203 11 90 00

    – – – iншi

    12

    12

    0203 12

    – – окости, лопатки та їх вiдруби, необвалені:

    – – – свiйських свиней:

    0203 12 11 00

    – – – – окости та їх вiдруби

    12

    12

    0203 12 19 00

    – – – – лопатки та їх вiдруби

    12

    12

    0203 12 90 00

    – – – iншi

    12

    12

    0203 19

    – – iнша:

    – – – свiйських свиней:

    0203 19 11 00

    – – – – переднiй край та його вiдруби

    12

    12

    0203 19 13 00

    – – – – корейка та її вiдруби, необвалені

    12

    12

    0203 19 15 00

    – – – – грудинка з прошарком сала та її вiдруби

    12

    12

    – – – – iншi:

    0203 19 55 00

    – – – – – обваленi

    12

    12

    0203 19 59 00

    – – – – – iншi

    12

    12

    0203 19 90 00

    – – – iнша

    12

    12

    – морожена:

    0203 21

    – – тушi та половини туш:

    0203 21 10 00

    – – – свiйських свиней

    10

    10

    0203 21 90 00

    – – – iншi

    10

    10

    0203 22

    – – окости, лопатки та їх вiдруби, необвалені:

    – – – свiйських свиней:

    0203 22 11 00

    – – – – окости та їх вiдруби

    10

    10

    0203 22 19 00

    – – – – лопатки та їх вiдруби

    10

    10

    0203 22 90 00

    – – – iншi

    10

    10

    0203 29

    – – iнша:

    – – – свiйських свиней:

    0203 29 11 00

    – – – – переднiй край та його вiдруби

    10

    10

    0203 29 13 00

    – – – – корейка та її вiдруби, необвалені

    10

    10

    0203 29 15 00

    – – – – грудинка з прошарком сала та її вiдруби

    10

    10

    – – – – iншi:

    0203 29 55 00

    – – – – – обваленi

    10

    10

    0203 29 59 00

    – – – – – iншi

    10

    10

    0203 29 90 00

    – – – iнша

    10

    10

    0204

    Баранина або козлятина, свiжа, охолоджена або морожена:

    0204 10 00 00

    – тушi та половини туш ягнят, свiжi або охолодженi

    10

    10

    – iнша баранина, свiжа або охолоджена:

    0204 21 00 00

    – – тушi та половини туш

    10

    10

    0204 22

    – – iншi вiдруби, необваленi:

    0204 22 10 00

    – – – переднi четвертини короткого розрубу

    10

    10

    0204 22 30 00

    – – – хребтові краї спинної частини і/або ниркові частини

    10

    10

    0204 22 50 00

    – – – тазостегнові частини з гомілками

    10

    10

    0204 22 90 00

    – – – iншi

    10

    10

    0204 23 00 00

    – – обвалена

    10

    10

    0204 30 00 00

    – тушi та половини туш ягнят, мороженi

    10

    10

    – iнша баранина, морожена:

    0204 41 00 00

    – – тушi та половини туш

    10

    10

    0204 42

    – – iншi вiдруби, необваленi:

    0204 42 10 00

    – – – передні четвертини короткого розрубу

    10

    10

    0204 42 30 00

    – – – хребтові краї спинної частини і/або ниркові частини

    10

    10

    0204 42 50 00

    – – – тазостегнові частини з гомілками

    10

    10

    0204 42 90 00

    – – – iншi

    10

    10

    0204 43

    – – обваленi:

    0204 43 10 00

    – – – ягнят

    10

    10

    0204 43 90 00

    – – – iншi

    10

    10

    0204 50

    – козлятина:

    – – свiжа або охолоджена:

    0204 50 11 00

    – – – тушi та половини туш

    10

    10

    0204 50 13 00

    – – – переднi четвертини короткого розрубу

    10

    10

    0204 50 15 00

    – – – хребтові краї спинної частини і/або ниркові частини

    10

    10

    0204 50 19 00

    – – – тазостегнові частини з гомілками

    10

    10

    – – – iншi:

    0204 50 31 00

    – – – – вiдруби, необваленi

    10

    10

    0204 50 39 00

    – – – – вiдруби, обваленi

    10

    10

    – – морожена:

    0204 50 51 00

    – – – тушi та половини туш

    10

    10

    0204 50 53 00

    – – – переднi четвертини короткого розрубу

    10

    10

    0204 50 55 00

    – – – хребтові краї спинної частини і/або ниркові частини

    10

    10

    0204 50 59 00

    – – – тазостегнові частини з гомілками

    10

    10

    – – – iншi:

    0204 50 71 00

    – – – – вiдруби, необваленi

    10

    10

    0204 50 79 00

    – – – – вiдруби, обваленi

    10

    10

    0205 00

    М’ясо коней, вiслюкiв, мулiв або лошакiв, свiже, охолоджене або морожене:

    0205 00 20 00

    – свiже або охолоджене

    12

    12

    0205 00 80 00

    – морожене

    12

    12

    0206

    Їстівні субпродукти великої рогатої худоби, свиней, овець, кiз, коней, вiслюкiв, мулiв або лошакiв, свiжi, охолодженi або морожені:

    0206 10

    – великої рогатої худоби, свiжi або охолодженi:

    0206 10 10 00

    – – для виробництва фармацевтичних продуктiв

    15

    15

    – – iншi:

    0206 10 91 00

    – – – печiнка

    15

    15

    0206 10 95 00

    – – – товста дiафрагма і тонка дiафрагма

    15

    15

    0206 10 99 00

    – – – iншi

    15

    15

    – великої рогатої худоби, мороженi:

    0206 21 00 00

    – – язики

    12

    12

    0206 22 00 00

    – – печiнка

    15

    15

    0206 29

    – – iншi:

    0206 29 10 00

    – – – для виробництва фармацевтичних продуктiв

    12

    12

    – – – iншi:

    0206 29 91 00

    – – – – товста дiафрагма і тонка дiафрагма

    12

    12

    0206 29 99 00

    – – – – iншi

    12

    12

    0206 30 00 00

    – свиней, свiжi або охолодженi

    15

    15

    – свиней, мороженi:

    0206 41 00 00

    – – печiнка

    10

    10

    0206 49

    – – iншi:

    0206 49 20 00

    – – – свiйських свиней

    10

    10

    0206 49 80 00

    – – – iншi

    10

    10

    0206 80

    – iншi, свiжi або охолодженi:

    0206 80 10 00

    – – для виробництва фармацевтичних продуктiв

    15

    15

    – – iншi:

    0206 80 91 00

    – – – коней, вiслюкiв, мулiв або лошакiв

    15

    15

    0206 80 99 00

    – – – овець та кiз

    15

    15

    0206 90

    – iншi, мороженi:

    0206 90 10 00

    – – для виробництва фармацевтичних продуктiв

    15

    15

    – – iншi:

    0206 90 91 00

    – – – коней, вiслюкiв, мулiв або лошакiв

    15

    15

    0206 90 99 00

    – – – овець та кiз

    15

    15

    0207

    М’ясо та їстівні субпродукти свiйської птицi, зазначеної в товарній позицiї 0105, свiжi, охолодженi або мороженi:

    – курей свійських (Gallus domesticus):

    0207 11

    – – не розрiзанi на частини, свiжi або охолодженi:

    0207 11 10 00

    – – – обскубанi, напівпатрані, з головою та лапами, так званi “83% курчата”

    15

    15

    0207 11 30 00

    – – – обскубанi, патрані, без голови та лапок, але з шиєю, серцем, печiнкою та шлунком, так званi “70% курчата”

    15

    15

    0207 11 90 00

    – – – обскубанi, патрані, без голови, лапок, шиї, серця, печiнки та шлунка, так званi “65% курчата”, або в іншому вигляді

    15

    15

    0207 12

    – – не розрiзанi на частини, мороженi:

    0207 12 10 00

    – – – обскубанi, патрані, без голови та лапок, але з шиєю, серцем, печiнкою та шлунком, так званi “70% курчата”

    12

    12

    0207 12 90 00

    – – – обскубанi, патрані, без голови, лапок, шиї, серця, печiнки та шлунка, так званi “65% курчата”, або в іншому вигляді

    12

    12

    0207 13

    – – частини тушок і субпродукти, свiжi або охолодженi:

    – – – частини тушок:

    0207 13 10 00

    – – – – обваленi

    12

    12

    – – – – необваленi:

    0207 13 20 00

    – – – – – половини та четвертини

    12

    12

    0207 13 30 00

    – – – – – крила цiлi, з кiнчиками або без них

    12

    12

    0207 13 40 00

    – – – – – спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил

    12

    12

    0207 13 50 00

    – – – – – грудинки та їх частини

    12

    12

    0207 13 60 00

    – – – – – нiжки та їх частини

    12

    12

    0207 13 70 00

    – – – – – iншi

    12

    12

    – – – субпродукти:

    0207 13 91 00

    – – – – печiнка

    12

    12

    0207 13 99 00

    – – – – iншi

    12

    12

    0207 14

    – – частини тушок і субпродукти, мороженi:

    – – – частини тушок:

    0207 14 10 00

    – – – – обваленi

    10

    10

    – – – – необваленi:

    0207 14 20 00

    – – – – – половини та четвертини

    10

    10

    0207 14 30 00

    – – – – – крила цiлi, з кiнчиками або без них

    10

    10

    0207 14 40 00

    – – – – – спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил

    10

    10

    0207 14 50 00

    – – – – – грудинки та їх частини

    10

    10

    0207 14 60 00

    – – – – – нiжки та їх частини

    10

    10

    0207 14 70 00

    – – – – – iншi

    10

    10

    – – – субпродукти:

    0207 14 91 00

    – – – – печiнка

    10

    10

    0207 14 99 00

    – – – – iншi

    10

    10

    – iндикiв:

    0207 24

    – – не роздiленi на частини, свiжi або охолодженi:

    0207 24 10 00

    – – – обскубанi, патрані, без голови та лапок, але з шиєю, серцем, печiнкою та шлунком, так званi “80% iндики”

    15

    15

    0207 24 90 00

    – – – обскубанi, патрані, без голови, лапок, шиї, серця, печiнки та шлунка, так званi “73% iндики”, або в іншому вигляді

    15

    15

    0207 25

    – – не розрiзанi на частини, мороженi:

    0207 25 10 00

    – – – обскубанi, патрані, без голови та лапок, але з шиєю, серцем, печінкою та шлунком, так званi “80% iндики”

    5

    5

    0207 25 90 00

    – – – обскубанi, патрані, без голови, лапок, шиї, серця, печiнки і шлунка, так званi “73% iндики”, або в іншому вигляді

    5

    5

    0207 26

    – – частини тушок і субпродукти, свiжi або охолодженi:

    – – – частини тушок:

    0207 26 10 00

    – – – – обваленi

    15

    15

    – – – – необваленi:

    0207 26 20 00

    – – – – – половини та четвертини

    15

    15

    0207 26 30 00

    – – – – – крила цiлi, з кiнчиками або без них

    15

    15

    0207 26 40 00

    – – – – – спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил

    15

    15

    0207 26 50 00

    – – – – – грудинки та їх частини

    15

    15

    – – – – – нiжки та їх частини:

    0207 26 60 00

    – – – – – – гомілки та їх частини

    15

    15

    0207 26 70 00

    – – – – – – iншi

    15

    15

    0207 26 80 00

    – – – – – iншi

    15

    15

    – – – субпродукти:

    0207 26 91 00

    – – – – печiнка

    15

    15

    0207 26 99 00

    – – – – iншi

    15

    15

    0207 27

    – – частини тушок і субпродукти, мороженi:

    – – – частини тушок:

    0207 27 10 00

    – – – – обваленi

    5

    5

    – – – – необваленi:

    0207 27 20 00

    – – – – – половини та четвертини

    5

    5

    0207 27 30 00

    – – – – – крила цiлi, з кiнчиками або без них

    5

    5

    0207 27 40 00

    – – – – – спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил

    5

    5

    0207 27 50 00

    – – – – – грудинки та їх частини

    5

    5

    – – – – – нiжки та їх частини:

    0207 27 60 00

    – – – – – – гомілки та їх частини

    5

    5

    0207 27 70 00

    – – – – – – iншi

    5

    5

    0207 27 80 00

    – – – – – iншi

    5

    5

    – – – субпродукти:

    0207 27 91 00

    – – – – печiнка

    5

    5

    0207 27 99 00

    – – – – iншi

    5

    5

    – качок, гусей або цесарок:

    0207 32

    – – не розрізані на частини, свiжi або охолодженi:

    – – – качок:

    0207 32 11 00

    – – – – обскубанi, знекровленi, без кишок, але непатрані, з головою та лапками, так званi “85% качки”

    15

    15

    0207 32 15 00

    – – – – обскубанi, патрані, без голови та лапок, але з шиєю, серцем, печiнкою та шлунком, так званi “70% качки”

    15

    15

    0207 32 19 00

    – – – – обскубанi, патрані, без голови, лапок, шиї, серця, печiнки та шлунка, так званi “63% качки”, або в іншому вигляді

    15

    15

    – – – гусей:

    0207 32 51 00

    – – – – обскубанi, знекровленi, але непатрані, з головою та лапками, так званi “82% гуси”

    15

    15

    0207 32 59 00

    – – – – обскубанi, патрані, без голови та лапок, але з серцем і шлунком чи без них, так званi “75% гуси”, або в іншому вигляді

    15

    15

    0207 32 90 00

    – – – цесарок

    15

    15

    0207 33

    – – не розрізанi на частини, мороженi:

    – – – качок:

    0207 33 11 00

    – – – – обскубанi, патрані, без голови та лапок, але з шиєю, серцем, печiнкою та шлунком, так званi “70% качки”

    12

    12

    0207 33 19 00

    – – – – обскубанi, патрані, без голови, лапок, шиї, серця, печiнки та шлунка, так званi “63% качки”, або в іншому вигляді

    12

    12

    – – – гусей:

    0207 33 51 00

    – – – – обскубанi, знекровленi, непатрані, але з головою та лапками, так званi “82% гуси”

    12

    12

    0207 33 59 00

    – – – – обскубанi, патрані, без голови та лапок, але з серцем і шлунком чи без них, так званi “75% гуси”, або в іншому вигляді

    12

    12

    0207 33 90 00

    – – – цесарок

    12

    12

    0207 34

    – – печiнка жирна, свiжа або охолоджена:

    0207 34 10 00

    – – – гусей

    12

    12

    0207 34 90 00

    – – – качок

    12

    12

    0207 35

    – – iншi, свiжi або охолодженi:

    – – – частини тушок:

    – – – – обваленi:

    0207 35 11 00

    – – – – – гусей

    15

    15

    0207 35 15 00

    – – – – – качок і цесарок

    15

    15

    – – – – необваленi:

    – – – – – половини або четвертини:

    0207 35 21 00

    – – – – – – качок

    15

    15

    0207 35 23 00

    – – – – – – гусей

    15

    15

    0207 35 25 00

    – – – – – – цесарок

    15

    15

    0207 35 31 00

    – – – – – крила цiлi, з кiнчиками або без них

    15

    15

    0207 35 41 00

    – – – – – спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил

    15

    15

    – – – – – грудинки та їх частини:

    0207 35 51 00

    – – – – – – гусей

    15

    15

    0207 35 53 00

    – – – – – – качок і цесарок

    15

    15

    – – – – – нiжки та їх частини:

    0207 35 61 00

    – – – – – – гусей

    15

    15

    0207 35 63 00

    – – – – – – качок i цесарок

    15

    15

    0207 35 71 00

    – – – – – палетоти гусей або качок

    15

    15

    0207 35 79 00

    – – – – – iншi

    15

    15

    – – – субпродукти:

    0207 35 91 00

    – – – – печiнка, крiм жирної

    15

    15

    0207 35 99 00

    – – – – iншi

    15

    15

    0207 36

    – – iншi, мороженi:

    – – – частини тушок:

    – – – – обваленi:

    0207 36 11 00

    – – – – – гусей

    15

    15

    0207 36 15 00

    – – – – – качок i цесарок

    15

    15

    – – – – необваленi:

    – – – – – половини і четвертини:

    0207 36 21 00

    – – – – – – качок

    15

    15

    0207 36 23 00

    – – – – – – гусей

    15

    15

    0207 36 25 00

    – – – – – – цесарок

    15

    15

    0207 36 31 00

    – – – – – крила цiлi, з кiнчиками або без них

    15

    15

    0207 36 41 00

    – – – – – спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил

    15

    15

    – – – – – грудинки та їх частини:

    0207 36 51 00

    – – – – – – гусей

    15

    15

    0207 36 53 00

    – – – – – – качок i цесарок

    15

    15

    – – – – – нiжки та їх частини:

    0207 36 61 00

    – – – – – – гусей

    15

    15

    0207 36 63 00

    – – – – – – качок i цесарок

    15

    15

    0207 36 71 00

    – – – – – палетоти гусей або качок

    15

    15

    0207 36 79 00

    – – – – – iншi

    15

    15

    – – – субпродукти:

    – – – – печiнка:

    0207 36 81 00

    – – – – – гусяча жирна

    15

    15

    0207 36 85 00

    – – – – – качина жирна

    15

    15

    0207 36 89 00

    – – – – – iнша

    15

    15

    0207 36 90 00

    – – – – iншi

    15

    15

    0208

    Iнші м’ясо та їстівні субпродукти, свiжi, охолодженi або мороженi:

    0208 10

    – кролятина або зайчатина:

    – – свiйських кроликів:

    0208 10 11 00

    – – – свiжi або охолодженi

    10

    10

    0208 10 19 00

    – – – мороженi

    10

    10

    0208 10 90 00

    – – iншi

    10

    10

    0208 20 00 00

    – жаб’ячi лапки

    10

    10

    0208 30 00 00

    – приматів

    10

    10

    0208 40

    – китів, дельфінів і морських свиней (ссавців ряду Сetacea); ламантинів і дюгонів (ссавців ряду Sirenia):

    0208 40 10 00

    – – м’ясо китів

    10

    10

    0208 40 90 00

    – – інше

    10

    10

    0208 50 00 00

    – рептилій (включаючи змій і черепах)

    10

    10

    0208 90

    – iншi:

    0208 90 10 00

    – – свiйських голубiв

    10

    10

    – – дичини, крiм кролятини або зайчатини:

    0208 90 20 00

    – – – перепiлок

    10

    10

    0208 90 40 00

    – – – iншi

    10

    10

    0208 90 55 00

    – – м’ясо тюленiв

    10

    10

    0208 90 60 00

    – – пiвнiчних оленiв

    10

    10

    0208 90 95 00

    – – iншi

    10

    10

    0209 00

    Сало без пiсних частин, свинячий жир і жир свiйської птицi, не витопленi та не видiленi iншим способом, свiжi або охолодженi, мороженi, солонi або в розсолi, сушенi або копченi:

    – сало:

    0209 00 11 00

    – – свiже, охолоджене, морожене, солоне або в розсолi

    15

    15

    0209 00 19 00

    – – сушене або копчене

    15

    15

    0209 00 30 00

    – жир свинячий

    15

    15

    0209 00 90 00

    – жир свiйської птицi

    15

    15

    0210

    М’ясо та їстівні м’ясні субпродукти, солонi або в розсолi, сушенi або копченi; їстівне борошно з м’яса або м’ясних субпродуктiв:

    – свинина:

    0210 11

    – – окости, лопатки та їх відруби, необваленi:

    – – – свiйських свиней:

    – – – – солоне або в розсолi:

    0210 11 11 00

    – – – – – окости та їх відруби

    20

    20

    0210 11 19 00

    – – – – – лопатки та їх відруби

    20

    20

    – – – – сушенi або копченi:

    0210 11 31 00

    – – – – – окости та їх відруби

    20

    20

    0210 11 39 00

    – – – – – лопатки та їх відруби

    20

    20

    0210 11 90 00

    – – – iншi

    20

    20

    0210 12

    – – грудинка з прошарком сала та її відруби:

    – – – свiйських свиней:

    0210 12 11 00

    – – – – солонi або в розсолi

    10

    10

    0210 12 19 00

    – – – – сушенi або копченi

    10

    10

    0210 12 90 00

    – – – iншi

    10

    10

    0210 19

    – – iншi:

    – – – свiйських свиней:

    – – – – солонi або в розсолi:

    0210 19 10 00

    – – – – – беконнi половини або спенсери

    10

    10

    0210 19 20 00

    – – – – – три чвертi свинячого боку або серединки

    10

    10

    0210 19 30 00

    – – – – – переднiй край і відруби переднього краю

    10

    10

    0210 19 40 00

    – – – – – корейка та її вiдруби

    10

    10

    – – – – – iншi:

    0210 19 51 00

    – – – – – – обваленi

    10

    10

    0210 19 59 00

    – – – – – – iншi

    10

    10

    – – – – сушенi або копченi:

    0210 19 60 00

    – – – – – переднiй край i відруби попереднього краю

    10

    10

    0210 19 70 00

    – – – – – корейки та її вiдруби

    10

    10

    – – – – – iншi:

    0210 19 81 00

    – – – – – – обваленi

    10

    10

    0210 19 89 00

    – – – – – – iншi

    10

    10

    0210 19 90 00

    – – – iншi

    10

    10

    0210 20

    – м’ясо великої рогатої худоби:

    0210 20 10 00

    – – необвалене

    15

    15

    0210 20 90 00

    – – обвалене

    15

    15

    – iншi, включаючи їстівне борошно з м’яса або м’ясних субпродуктiв:

    0210 91 00 00

    – – приматів

    20

    20

    0210 92 00 00

    – – китів, дельфінів і морських свиней (ссавців ряду Сetacea); ламантинів і дюгонів (ссавців ряду Sirenia)

    20

    20

    0210 93 00 00

    – – рептилій (включаючи змій і черепах)

    20

    20

    0210 99

    – – інші:

    – – – м’ясо:

    0210 99 10 00

    – – – – конина, солона або в розсолi чи висушена

    20

    20

    – – – – баранина та козлятина:

    0210 99 21 00

    – – – – – необвалена

    20

    20

    0210 99 29 00

    – – – – – обвалена

    20

    20

    0210 99 31 00

    – – – – пiвнiчних оленiв

    20

    20

    0210 99 39 00

    – – – – iнших

    20

    20

    – – – субпродукти:

    – – – – свiйських свиней:

    0210 99 41 00

    – – – – – печiнка

    20

    20

    0210 99 49 00

    – – – – – iншi

    20

    20

    – – – – великої рогатої худоби:

    0210 99 51 00

    – – – – – товста дiафрагма і тонка діафрагма

    20

    20

    0210 99 59 00

    – – – – – iншi

    20

    20

    0210 99 60 00

    – – – – овець i кiз

    20

    20

    – – – – iншi:

    – – – – – печiнка свiйської птицi:

    0210 99 71 00

    – – – – – – жирна печiнка гусей чи качок, солона або в розсолi

    20

    20

    0210 99 79 00

    – – – – – – iнші

    20

    20

    0210 99 80 00

    – – – – – iншi

    20

    20

    0210 99 90 00

    – – – їстівне борошно з м’яса або м’ясних субпродуктiв

    20

    20

    Рыба и ракообразные, моллюски и другие водные беспозвоночные

    Код

    Назва

    Ставки мита, %

    Додаткові ОВО

    преференційна

    пільгова

    повна

    0301 10 90 00

    – – морська

    5

    5

    0303 74 30 10

    – – – – скумбрія звичайна, або європейська (Scomber scombrus)

    0

    0

    0303 80 90 00

    – – iншi

    0

    0

    0304 10 15 00

    – – – – – виду Oncorhynchus mykiss масою більш як 400 г штука

    0

    0

    0304 10 17 00

    – – – – – інших

    0

    0

    0304 20 53 10

    – – – – – скумбрії звичайної, або європейської (Scomber scombrus)

    0

    0

    0304 90 10 00

    – – – прiсноводної риби

    0

    0

    0304 90 31 00

    – – – – окуня морського (Sebastes spp.)

    0

    0

    0305 10 00 00

    – рибнi борошно, порошок та гранули, придатнi для харчування

    0

    0

    0305 41 00 00

    – – лосось тихоокеанський (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbusсha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou та Oncorhynchus rhodurus), лосось атлантичний (Salmo salar) i лосось дунайський (Hucho hucho)

    5

    5

    0305 42 00 00

    – – оселедці (Clupea harеngus, Clupea pallasii)

    5

    5

    0305 49

    – – iнша:

    0305 49 10 00

    – – – палтус синьокорий, або чорний (Reinhardtius hippoglossoides)

    8

    8

    0305 49 20 00

    – – – палтус атлантичний (Hippoglossus hippoglossus)

    8

    8

    0305 49 30 00

    – – – скумбрiя (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

    5

    5

    0305 49 45 00

    – – – форель (Salmo trutta, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache та Oncorhynchus chrysogaster)

    8

    8

    0305 49 50 00

    – – – вугор (Anguilla spp.)

    8

    8

    0305 61 00 00

    – – оселедцi (Clupea harеngus, Clupea pallasii)

    7,5

    7,5

    0305 62 00 00

    – – трiска (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

    5

    5

    0305 69 10 00

    – – – сайка (Boreogadus saida)

    0

    0

    0305 69 50 00

    – – – лосось тихоокеанський (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbusсha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou та Oncorhynchus rhodurus), лосось атлантичний (Salmo salar) i лосось дунайський (Hucho hucho)

    5

    5

    0307 21 00 00

    – – живi, свiжi або охолодженi

    0

    0

    0307 29

    – – iншi:

    0307 29 10 00

    – – – черепашки Святого Якова, або гребінці (Pecten maximus), мороженi

    0

    0

    0307 29 90 00

    – – – iншi

    0

    0

    Готовые продукты из мяса, рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных

    Код

    Назва

    Ставки мита, %

    Додаткові

    ОВО

    преференційна

    пільгова

    повна

    1601 00

    Ковбаси та аналогiчнi вироби з м’яса, м’ясних субпродуктiв чи кровi; готовi харчовi продукти, виготовленi на основi цих виробiв:

    1601 00 10 00

    – з печiнки

    15

    15

    – iншi:

    1601 00 91 00

    – – ковбаси, сухi або пастоподібні, сирi

    15

    15

    1601 00 99 00

    – – iншi

    15

    15

    1602

    Іншi готовi чи консервованi продукти з м’яса, м’ясних субпродуктiв або кровi:

    1602 10 00 00

    – гомогенiзованi готовi продукти

    15

    15

    1602 20

    – з печiнки будь-яких тварин:

    – – гусячої або качиної:

    1602 20 11 00

    – – – якi мiстять 75 мас.% або бiльше жирної печiнки

    10

    10

    1602 20 19 00

    – – – iншi

    10

    10

    1602 20 90 00

    – – iншi

    20

    20

    – із свiйської птицi товарної позицiї 0105:

    1602 31

    – – з iндикiв:

    – – – якi мiстять 57 мас.% або бiльше м’яса чи субпродуктiв:

    1602 31 11 00

    – – – – якi мiстять виключно сире м’ясо iндиків

    20

    20

    1602 31 19 00

    – – – – iншi

    20

    20

    1602 31 30 00

    – – – якi мiстять 25 мас.% або бiльше, але менш як 57 мас.% м’яса чи субпродуктiв

    20

    20

    1602 31 90 00

    – – – iншi

    20

    20

    1602 32

    – – з курей свійських (Gallus domesticus):

    – – – якi мiстять 57 мас.% або бiльше м’яса чи субпродуктiв:

    1602 32 11 00

    – – – – сирі

    15

    15

    1602 32 19 00

    – – – – iнші

    15

    15

    1602 32 30 00

    – – – якi мiстять 25 мас.% або бiльше, але менш як 57 мас.% м’яса чи субпродуктiв

    15

    15

    1602 32 90 00

    – – – iнші

    15

    15

    1602 39

    – – iншi:

    – – – якi мiстять 57 мас.% або бiльше м’яса чи субпродуктiв:

    1602 39 21 00

    – – – – сирi

    20

    20

    1602 39 29 00

    – – – – iншi

    20

    20

    1602 39 40 00

    – – – якi мiстять 25 мас.% або бiльше, але менш як 57 мас.% м’яса чи субпродуктiв

    20

    20

    1602 39 80 00

    – – – iншi

    20

    20

    – із свинини:

    1602 41

    – – окiст і його вiдруби:

    1602 41 10 00

    – – – свiйської свинi

    10

    10

    1602 41 90 00

    – – – iншi

    10

    10

    1602 42

    – – з лопатки та її вiдрубів:

    1602 42 10 00

    – – – свiйської свинi

    10

    10

    1602 42 90 00

    – – – iншi

    10

    10

    1602 49

    – – iншi, включаючи сумiшi:

    – – – із свiйських свиней:

    – – – – якi мiстять 80 мас.% або бiльше м’яса чи м’ясних субпродуктiв будь-якого виду, включаючи жири будь-якого виду або походження:

    1602 49 11 00

    – – – – – фiлейнi частини (за винятком шийних частин) та їх вiдруби, включаючи сумiшi фiлейних частин або окостiв

    10

    10

    1602 49 13 00

    – – – – – шийнi частини та їх вiдруби, включаючи сумiшi шийних i лопаткових частин

    10

    10

    1602 49 15 00

    – – – – – iншi сумiшi, що мiстять окости, лопаткові частини, філейні частини або шийні частини та їх вiдруби

    10

    10

    1602 49 19 00

    – – – – – iншi

    10

    10

    1602 49 30 00

    – – – – якi мiстять 40 мас.% або бiльше, але менш як 80 мас.% м’яса або м’ясних субпродуктiв будь-якого виду, включаючи жири будь-якого виду або походження

    10

    10

    1602 49 50 00

    – – – – якi мiстять менш як 40 мас.% м’яса чи м’ясних субпродуктiв будь-якого виду, включаючи жири будь-якого виду або походження

    10

    10

    1602 49 90 00

    – – – iншi

    10

    10

    1602 50

    – з великої рогатої худоби:

    1602 50 10 00

    – – сирi; сумiшi м’яса або м’ясних субпродуктiв варених i м’яса або м’ясних субпродуктiв сирих

    10

    10

    – – iншi:

    – – – у герметично закритих посудинах:

    1602 50 31 00

    – – – – солонина (Corned beef)

    10

    10

    1602 50 39 00

    – – – – iншi

    10

    10

    1602 50 80 00

    – – – iншi

    10

    10

    1602 90

    – iншi, включаючи готовi продукти з крові будь-яких тварин:

    1602 90 10 00

    – – продукти з кровi будь-яких тварин

    10

    10

    – – iншi:

    1602 90 31 00

    – – – з дичини або кролика

    10

    10

    1602 90 41 00

    – – – з пiвнiчних оленiв

    10

    10

    – – – iншi:

    1602 90 51 00

    – – – – якi мiстять м’ясо або м’яснi субпродукти свiйських свиней

    10

    10

    – – – – iншi:

    – – – – – якi мiстять м’ясо або субпродукти великої рогатої худоби:

    1602 90 61 00

    – – – – – – сирi; сумiшi м’яса або субпродуктiв варених i м’яса або субпродуктiв сирих

    10

    10

    1602 90 69 00

    – – – – – – iншi

    10

    10

    – – – – – iншi:

    – – – – – – з баранини або козлятини:

    – – – – – – – сирi; сумiшi м’яса або субпродуктiв варених i м’яса або субпродуктiв сирих:

    1602 90 72 00

    – – – – – – – – з баранини

    10

    10

    1602 90 74 00

    – – – – – – – – з козлятини

    10

    10

    – – – – – – – iншi:

    1602 90 76 00

    – – – – – – – – з баранини

    10

    10

    1602 90 78 00

    – – – – – – – – з козлятини

    10

    10

    1602 90 98 00

    – – – – – – iншi

    10

    10

    1603 00

    Екстракти та соки з м’яса, риби або ракоподiбних, молюскiв чи iнших водяних безхребетних:

    1603 00 10 00

    – у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 1 кг

    0

    0

    1603 00 80 00

    – iншi

    0

    0

    1604

    Готова або консервована риба; iкра осетрових (чорна iкра) та iкра iнших риб:

    – риба цiла або шматками, але не фарширована:

    1604 11 00 00

    – – лосось

    5

    5

    1604 12

    – – оселедцi:

    1604 12 10 00

    – – – фiле, сире, у тiстi або в сухарях, попередньо смажене або не смажене в олiї, морожене

    5

    5

    – – – iншi:

    1604 12 91 00

    – – – – у герметично закритих посудинах

    5

    5

    1604 12 99 00

    – – – – iншi

    5

    5

    1604 13

    – – сардини, сардинела, кiлька або шпроти:

    – – – сардини:

    1604 13 11 00

    – – – – в оливковiй олiї

    10

    10

    1604 13 19 00

    – – – – iншi

    10

    10

    1604 13 90

    – – – інші:

    1604 13 90 10

    – – – – шпроти в олії

    10

    10

    1604 13 90 90

    – – – – інші

    10

    10

    1604 14

    – – тунець, скiпджек, або тунець смугастий, і пеламiда (Sarda spp.):

    – – – тунець та скiпджек, або тунець смугастий:

    1604 14 11 00

    – – – – в олiї

    7

    7

    – – – – iншi:

    1604 14 16 00

    – – – – – філе, або “балик”

    7

    7

    1604 14 18 00

    – – – – – iншi

    7

    7

    1604 14 90 00

    – – – пеламiда (Sarda spp.)

    7

    7

    1604 15

    – – скумбрiя:

    – – – скумбрія звичайна, або європейська (Scomber scombrus), і скумбрія японська, або східна (Scomber japonicus):

    1604 15 11

    – – – – фiле:

    1604 15 11 10

    – – – – – скумбрії звичайної, або європейської (Scomber scombrus)

    5

    5

    1604 15 11 20

    – – – – – скумбрії японської, або східної (Scomber japonicus)

    10

    10

    1604 15 19

    – – – – iнші:

    1604 15 19 10

    – – – – – скумбрії звичайної, або європейської (Scomber scombrus)

    5

    5

    1604 15 19 20

    – – – – – скумбрії японської, або східної (Scomber japonicus)

    10

    10

    1604 15 90 00

    – – – скумбрія австралійська (Scomber australаsicus)

    5

    5

    1604 16 00 00

    – – анчоуси

    10

    10

    1604 19

    – – iнша:

    1604 19 10 00

    – – – лососевi, крiм лосося

    8

    8

    – – – риба роду Euthynnus, крiм скiпджека, або тунця смугастого (Euthуnnus (Katsuwonus) pelamis):

    1604 19 31 00

    – – – – філе, або “балик”

    10

    10

    1604 19 39 00

    – – – – iншi

    10

    10

    1604 19 50 00

    – – – однокольоровий боніто (Оrcynopsis unicolor)

    10

    10

    – – – iнша:

    1604 19 91

    – – – – фiле, сире, у тiстi або в сухарях, попередньо смажене або не смажене в олiї, морожене:

    1604 19 91 10

    – – – – – окуня морського золотистого (Sebastes marinus)

    5

    5

    1604 19 91 20

    – – – – – червоного миня (Urophycis chuss)

    5

    5

    1604 19 91 30

    – – – – – хека сріблястого (Merluccius bilinearis)

    5

    5

    1604 19 91 40

    – – – – – мерлузи орегонської (Merluccius productus)

    5

    5

    1604 19 91 90

    – – – – – інші

    5

    5

    – – – – iнші:

    1604 19 92 00

    – – – – – трiска (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

    5

    5

    1604 19 93 00

    – – – – – сайда (Pollachaius virens)

    5

    5

    1604 19 94

    – – – – – мерлуза (Merluccius spp.) і морський минь Urophycis spp.):

    1604 19 94 10

    – – – – – – мерлуза орегонська (Merluccius productus)

    5

    5

    1604 19 94 20

    – – – – – – хек сріблястий (Merluccius bilinearis)

    5

    5

    1604 19 94 30

    – – – – – – червоний минь (Urophycis chuss)

    5

    5

    1604 19 94 90

    – – – – – – інші

    5

    5

    1604 19 95 00

    – – – – – минтай (Theragra chalcogramma) i срiбляста сайда (Pollachius pollachius)

    5

    5

    1604 19 98

    – – – – – iнші:

    1604 19 98 10

    – – – – – – окунь морський золотистий (Sebastes marinus)

    5

    5

    1604 19 98 20

    – – – – – – осетроподібні (Acipenseriformes)

    5

    5

    1604 19 98 30

    – – – – – -судак (Stizostedion spp.)

    5

    5

    1604 19 98 90

    – – – – – – інші

    5

    5

    1604 20

    – інша риба готова або консервована:

    1604 20 05 00

    – – готовi продукти із сурiмі

    5

    5

    – – iншi:

    1604 20 10 00

    – – – з лосося

    5

    5

    1604 20 30

    – – – з лососевих, крiм лосося:

    1604 20 30 10

    – – – – з арктичного гольця (Salvelinus alpinus)

    5

    5

    1604 20 30 90

    – – – – з інших

    5

    5

    1604 20 40 00

    – – – з анчоусiв

    10

    10

    1604 20 50

    – – – із сардин, пеламiди, скумбрії звичайної, або європейської (Scomber scombrus), скумбрії японської, або східної (Scomber japonicus), та однокольорового боніто (Оrcynopsis unicolor):

    1604 20 50 10

    – – – – із скумбрії звичайної, або європейської (Scomber scombrus)

    10

    10

    1604 20 50 20

    – – – – із пеламiди

    5

    5

    1604 20 50 30

    – – – – з однокольорового боніто (Оrcynopsis unicolor)

    5

    5

    1604 20 50 90

    – – – – з інших

    10

    10

    1604 20 70 00

    – – – з тунця, скiпджека, або тунця смугастого, та iнших риб роду Euthynnus

    5

    5

    1604 20 90

    – – – з інших риб:

    1604 20 90 10

    – – – – з осетроподібних (Acipenseriformes)

    5

    5

    1604 20 90 20

    – – – – із судака (Stizostedion spp.)

    5

    5

    1604 20 90 90

    – – – – з інших риб

    5

    5

    1604 30

    – iкра осетрових (чорна iкра) та iкра iнших риб:

    1604 30 10 00

    – – iкра осетрових (чорна iкра)

    10

    10

    1604 30 90 00

    – – iкра iнших риб

    10

    10

    1605

    Готовi або консервованi ракоподiбнi, молюски та iншi водянi безхребетнi:

    1605 10 00 00

    – краби

    0

    0

    1605 20

    – креветки:

    1605 20 10 00

    – – у герметично закритих посудинах

    0

    0

    – – iншi:

    1605 20 91 00

    – – – у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2 кг

    0

    0

    1605 20 99 00

    – – – iншi

    0

    0

    1605 30

    – омари:

    1605 30 10 00

    – – м’ясо омара пiсля термообробки, призначене для виготовлення омарового масла або омарового паштету, пасти, супів чи соусiв

    0

    0

    1605 30 90 00

    – – iншi

    0

    0

    1605 40 00 00

    – iншi ракоподiбнi

    10

    10

    1605 90

    – iншi:

    – – молюски:

    – – – мiдiї (Mytilus spp., Perna spp.):

    1605 90 11 00

    – – – – у герметично закритих посудинах

    5

    5

    1605 90 19 00

    – – – – iншi

    5

    5

    1605 90 30 00

    – – – iншi

    5

    5

    1605 90 90 00

    – – iншi водянi безхребетнi

    10

    10

    Молочная продукция; яйца птиц; мед натуральный

    Код

    Назва

    Ставки мита, %

    Додаткові ОВО

    преференційна

    пільгова

    повна

    0401

    Молоко та вершки, незгущені та без додання цукру чи iнших пiдсолоджувальних речовин:

    0401 10

    – з вмiстом жирiв не бiльш як 1 мас. %:

    0401 10 10 00

    – – у первинних упаковках, об’ємом нетто не бiльш як 2 л

    10

    10

    0401 10 90 00

    – – iншi

    10

    10

    0401 20

    – з вмiстом жирiв понад 1 мас.%, але не бiльш як 6 мас.%:

    – – не бiльш як 3 мас.%:

    0401 20 11 00

    – – – у первинних упаковках, об’ємом нетто не бiльш як 2 л

    10

    10

    0401 20 19 00

    – – – iншi

    10

    10

    – – понад 3 мас.%:

    0401 20 91 00

    – – – у первинних упаковках, об’ємом нетто не бiльш як 2 л

    10

    10

    0401 20 99 00

    – – – iншi

    10

    10

    0401 30

    – з вмiстом жирiв понад 6 мас.%:

    – – не бiльш як 21 мас.%:

    0401 30 11 00

    – – – у первинних упаковках, об’ємом нетто не бiльш як 2 л

    10

    10

    0401 30 19 00

    – – – iншi

    10

    10

    – – понад 21 мас.%, але не бiльш як 45 мас.%:

    0401 30 31 00

    – – – у первинних упаковках, об’ємом нетто не бiльш як 2 л

    10

    10

    0401 30 39 00

    – – – iншi

    10

    10

    – – понад 45 мас.%:

    0401 30 91 00

    – – – у первинних упаковках, об’ємом нетто не бiльш як 2 л

    10

    10

    0401 30 99 00

    – – – iншi

    10

    10

    0402

    Молоко та вершки, згущенi або з доданням цукру чи iнших пiдсолоджувальних речовин:

    0402 10

    – у порошку, гранулах чи iнших твердих видах, з вмiстом жирiв не бiльш як 1,5 мас.%:

    – – без додання цукру або iнших пiдсолоджувальних речовин:

    0402 10 11 00

    – – – у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг

    10

    10

    0402 10 19 00

    – – – iншi

    10

    10

    – – iншi:

    0402 10 91 00

    – – – у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг

    10

    10

    0402 10 99 00

    – – – iншi

    10

    10

    – у порошку, гранулах чи iнших твердих видах, з вмiстом жирiв понад 1,5 мас.%:

    0402 21

    – – без додання цукру чи iнших пiдсолоджувальних речовин:

    – – – з вмiстом жирiв не бiльш як 27 мас.%:

    0402 21 11 00

    – – – – у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг

    10

    10

    – – – – iншi:

    0402 21 17 00

    – – – – – з вмiстом жирiв не бiльш як 11 мас.%

    10

    10

    0402 21 19 00

    – – – – – з вмiстом жирiв понад 11 мас.%, але не бiльш як 27 мас.%

    10

    10

    – – – з вмiстом жирiв понад 27 мас.%:

    0402 21 91 00

    – – – – у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг

    10

    10

    0402 21 99 00

    – – – – iншi

    10

    10

    0402 29

    – – iншi:

    – – – з вмiстом жирiв не бiльш як 27 мас.%:

    0402 29 11 00

    – – – – молоко спецiального призначення, для немовлят, у герметичній упаковцi, масою нетто не бiльш як 500 г, з вмiстом жирiв понад 10 мас.%

    10

    10

    – – – – iншi:

    0402 29 15 00

    – – – – – у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг

    10

    10

    0402 29 19 00

    – – – – – iншi

    10

    10

    – – – з вмiстом жирiв понад 27 мас.%:

    0402 29 91 00

    – – – – у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг

    10

    10

    0402 29 99 00

    – – – – iншi

    10

    10

    – iншi:

    0402 91

    – – без додання цукру чи iнших пiдсолоджувальних речовин:

    – – – з вмiстом жирiв не бiльш як 8 мас.%:

    0402 91 11 00

    – – – – у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг

    10

    10

    0402 91 19 00

    – – – – iншi

    10

    10

    – – – з вмiстом жирiв понад 8 мас.%, але не бiльш як 10 мас.%:

    0402 91 31 00

    – – – – у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг

    10

    10

    0402 91 39 00

    – – – – iншi

    10

    10

    – – – з вмiстом жирiв понад 10 мас.%, але не бiльш як 45 мас.%:

    0402 91 51 00

    – – – – у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг

    10

    10

    0402 91 59 00

    – – – – iншi

    10

    10

    – – – з вмiстом жирiв понад 45 мас.%:

    0402 91 91 00

    – – – – у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг

    10

    10

    0402 91 99 00

    – – – – iншi

    10

    10

    0402 99

    – – iншi:

    – – – з вмiстом жирiв не бiльш як 9,5 мас.%:

    0402 99 11 00

    – – – – у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг

    10

    10

    0402 99 19 00

    – – – – iншi

    10

    10

    – – – з вмiстом жирiв понад 9,5 мас.%, але не бiльш як 45 мас.%:

    0402 99 31 00

    – – – – у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг

    10

    10

    0402 99 39 00

    – – – – iншi

    10

    10

    – – – з вмiстом жирiв понад 45 мас.%:

    0402 99 91 00

    – – – – у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг

    10

    10

    0402 99 99 00

    – – – – iншi

    10

    10

    0403

    Маслянка, коагульовані молоко та вершки, йогурт, кефiр та iншi ферментовані або сквашені (бактеріальними заквасками) молоко та вершки, згущенi або незгущенi, з доданням або без додання цукру чи iнших пiдсолоджувальних речовин, ароматизовані чи неароматизовані з доданням або без додання фруктiв, горiхiв чи какао:

    0403 10

    – йогурт:

    – – неароматизований, без додання фруктiв, горiхiв або какао:

    – – – без додання цукру або iнших пiдсолоджувальних речовин, з вмiстом жирiв:

    0403 10 11 00

    – – – – не бiльш як 3 мас.%

    10

    10

    0403 10 13 00

    – – – – понад 3 мас.%, але не бiльш як 6 мас.%

    10

    10

    0403 10 19 00

    – – – – понад 6 мас.%

    10

    10

    – – – iнший, з вмiстом жирiв:

    0403 10 31 00

    – – – – не бiльш як 3 мас.%

    10

    10

    0403 10 33 00

    – – – – понад 3 мас.%, але не бiльш як 6 мас.%

    10

    10

    0403 10 39 00

    – – – – понад 6 мас.%

    10

    10

    – – ароматизований або з доданням фруктiв, горiхiв чи какао:

    – – – у порошку, гранулах чи iнших твердих видах, з вмiстом молочних жирів:

    0403 10 51 00

    – – – – не бiльш як 1,5 мас.%

    10

    10

    0403 10 53 00

    – – – – понад 1,5 мас.%, але не бiльш як 27 мас.%

    10

    10

    0403 10 59 00

    – – – – понад 27 мас.%

    10

    10

    – – – інший, з вмістом молочних жирiв:

    0403 10 91 00

    – – – – не бiльш як 3 мас.%

    10

    10

    0403 10 93 00

    – – – – понад 3 мас.%, але не бiльш як 6 мас.%

    10

    10

    0403 10 99 00

    – – – – понад 6 мас.%

    10

    10

    0403 90

    – iншi:

    – – неароматизовані, без додання фруктiв, горiхiв або какао:

    – – – у порошку, гранулах чи iнших твердих видах:

    – – – – без додання цукру або iнших пiдсолоджувальних речовин, з вмiстом жирiв:

    0403 90 11 00

    – – – – – не бiльш як 1,5 мас.%

    10

    10

    0403 90 13 00

    – – – – – понад 1,5 мас.%, але не бiльш як 27 мас.%

    10

    10

    0403 90 19 00

    – – – – – понад 27 мас.%

    10

    10

    – – – – інші, з вмiстом жирiв:

    0403 90 31 00

    – – – – – не бiльш як 1,5 мас.%

    10

    10

    0403 90 33 00

    – – – – – понад 1,5 мас.%, але не бiльш як 27 мас.%

    10

    10

    0403 90 39 00

    – – – – – понад 27 мас.%

    10

    10

    – – – iншi:

    – – – – без додання цукру або iнших пiдсолоджувальних речовин, з вмiстом жирiв:

    0403 90 51 00

    – – – – – не бiльш як 3 мас.%

    10

    10

    0403 90 53 00

    – – – – – понад 3 мас.%, але не бiльш як 6 мас.%

    10

    10

    0403 90 59 00

    – – – – – понад 6 мас.%

    10

    10

    – – – – iнші, з вмiстом жирiв:

    0403 90 61 00

    – – – – – не бiльш як 3 мас.%

    10

    10

    0403 90 63 00

    – – – – – понад 3 мас.%, але не бiльш як 6 мас.%

    10

    10

    0403 90 69 00

    – – – – – понад 6 мас.%

    10

    10

    – – ароматизовані або з доданням фруктiв, горiхiв або какао:

    – – – у порошку, гранулах або в iнших твердих видах, з вмiстом молочних жирiв:

    0403 90 71 00

    – – – – не бiльш як 1,5 мас.%

    10

    10

    0403 90 73 00

    – – – – понад 1,5 мас.%, але не бiльш як 27 мас.%

    10

    10

    0403 90 79 00

    – – – – понад 27 мас.%

    10

    10

    – – – інші, з вмiстом молочних жирiв:

    0403 90 91 00

    – – – – не бiльш як 3 мас.%

    10

    10

    0403 90 93 00

    – – – – понад 3 мас.%, але не бiльш як 6 мас.%

    10

    10

    0403 90 99 00

    – – – – понад 6 мас.%

    10

    10

    0404

    Молочна сироватка, згущена або незгущена, з доданням чи без додання цукру чи iнших пiдсолоджувальних речовин; продукти, що складаються з натуральних компонентів молока, з доданням чи без додання цукру чи iнших пiдсолоджувальних речовин, в іншому місці не зазначені:

    0404 10

    – молочна сироватка, видозмiнена чи нi, згущена або не згущена, з доданням або без додання цукру чи iнших пiдсолоджувальних речовин:

    – – у порошку, гранулах чи iншому твердому вигляді:

    – – – без додання цукру або iнших пiдсолоджувальних речовин, з вмiстом білків (вмiст азоту ´ 6,38):

    – – – – не бiльш як 15 мас.% і з вмiстом жирiв:

    0404 10 02 00

    – – – – – не бiльш як 1,5 мас.%

    10

    10

    0404 10 04 00

    – – – – – понад 1,5 мас.%, але не бiльш як 27 мас.%

    10

    10

    0404 10 06 00

    – – – – – понад 27 мас.%

    10

    10

    – – – – понад 15 мас.% і з вмiстом жирiв:

    0404 10 12 00

    – – – – – не бiльш як 1,5 мас.%

    10

    10

    0404 10 14 00

    – – – – – понад 1,5 мас.%, але не бiльш як 27 мас.%

    10

    10

    0404 10 16 00

    – – – – – понад 27 мас.%

    10

    10

    – – – iншi, з вмiстом білків (вмiст азоту ´ 6,38):

    – – – – не бiльш як 15 мас.% і з вмiстом жирiв:

    0404 10 26 00

    – – – – – не бiльш як 1,5 мас.%

    10

    10

    0404 10 28 00

    – – – – – понад 1,5 мас.%, але не бiльш як 27 мас.%

    10

    10

    0404 10 32 00

    – – – – – понад 27 мас.%

    10

    10

    – – – – понад 15 мас.% і з вмiстом жирiв:

    0404 10 34 00

    – – – – – не бiльш як 1,5 мас.%

    10

    10

    0404 10 36 00

    – – – – – понад 1,5 мас.%, але не бiльш як 27 мас.%

    10

    10

    0404 10 38 00

    – – – – – понад 27 мас.%

    10

    10

    – – iншi:

    – – – без додання цукру або iнших пiдсолоджувальних речовин та з вмiстом білків (вмiст азоту ´ 6,38):

    – – – – не бiльш як 15 мас.% і з вмiстом жирiв:

    0404 10 48 00

    – – – – – не бiльш як 1,5 мас.%

    10

    10

    0404 10 52 00

    – – – – – понад 1,5 мас.%, але не бiльш як 27 мас.%

    10

    10

    0404 10 54 00

    – – – – – понад 27 мас.%

    10

    10

    – – – – понад 15 мас.% і з вмiстом жирiв:

    0404 10 56 00

    – – – – – не бiльш як 1,5 мас.%

    10

    10

    0404 10 58 00

    – – – – – понад 1,5 мас.%, але не бiльш як 27 мас.%

    10

    10

    0404 10 62 00

    – – – – – понад 27 мас.%

    10

    10

    – – – iншi, з вмiстом білків (вмiст азоту ´ 6,38):

    – – – – не бiльш як 15 мас.% і з вмiстом жирiв:

    0404 10 72 00

    – – – – – не бiльш як 1,5 мас.%

    10

    10

    0404 10 74 00

    – – – – – понад 1,5 мас.%, але не бiльш як 27 мас.%

    10

    10

    0404 10 76 00

    – – – – – понад 27 мас.%

    10

    10

    – – – – понад 15 мас.% і з вмiстом жирiв:

    0404 10 78 00

    – – – – – не бiльш як 1,5 мас.%

    10

    10

    0404 10 82 00

    – – – – – понад 1,5 мас.%, але не бiльш як 27 мас.%

    10

    10

    0404 10 84 00

    – – – – – понад 27 мас.%

    10

    10

    0404 90

    – iншi:

    – – без додання цукру чи iнших пiдсолоджувальних речовин та з вмiстом жирів:

    0404 90 21 00

    – – – не бiльш як 1,5 мас.%

    10

    10

    0404 90 23 00

    – – – понад 1,5 мас.%, але не бiльш як 27 мас.%

    10

    10

    0404 90 29 00

    – – – понад 27 мас.%

    10

    10

    – – iншi, з вмiстом жирiв:

    0404 90 81 00

    – – – не бiльш як 1,5 мас.%

    10

    10

    0404 90 83 00

    – – – понад 1,5 мас.%, але не бiльш як 27 мас.%

    10

    10

    0404 90 89 00

    – – – понад 27 мас.%

    10

    10

    0405

    Масло вершкове та iншi жири, виробленi з молока; молочнi пасти:

    0405 10

    – масло вершкове:

    – – з вмiстом жирiв не бiльш як 85 мас.%:

    – – – масло вершкове натуральне:

    0405 10 11 00

    – – – – у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 1 кг

    10

    10

    0405 10 19 00

    – – – – iншi

    10

    10

    0405 10 30 00

    – – – вершкове масло рекомбiноване

    10

    10

    0405 10 50 00

    – – – вершкове масло сироваткове (пiдсирне)

    10

    10

    0405 10 90 00

    – – iншi

    10

    10

    0405 20

    – молочні пасти:

    0405 20 10 00

    – – з вмiстом жиру понад 39 мас.%, але не бiльш як 60 мас.%

    10

    10

    0405 20 30 00

    – – з вмiстом жиру понад 60 мас.%, але не бiльш як 75 мас.%

    10

    10

    0405 20 90 00

    – – з вмiстом жиру понад 75 мас.%, але не бiльш як 80 мас.%

    10

    10

    0405 90

    – iншi:

    0405 90 10 00

    – – з вмiстом жиру понад 99,3 мас.% і з вмiстом води не бiльш як 0,5 мас.%

    10

    10

    0405 90 90 00

    – – iншi

    10

    10

    0406

    Сири всіх видів і кисломолочний сир:

    0406 10

    – свіжий сир (без визрівання), включаючи сир з молочної сироватки, і кисломолочний сир:

    0406 10 20 00

    – – з вмiстом жиру не бiльш як 40 мас.%

    10

    10

    0406 10 80 00

    – – iншi

    10

    10

    0406 20

    – сири тертi або в порошку, усiх сортiв:

    0406 20 10 00

    – – гларський сир з травами, так званий “шабцигер” (“Schabziger”), вироблений із збираного молока з доданням дрiбно розтертих запашних трав

    10

    10

    0406 20 90 00

    – – iншi

    10

    10

    0406 30

    – сири плавленi, крiм тертих або в порошку:

    0406 30 10 00

    – – пiд час виготовлення яких використовувалися тiльки сири ементальський (Emmentaler), грюєр (Gruyère) та апензель (Appenzell) і які можуть бути з доданням гларського сиру з травами, так званий “шабцигер” (“Schabziger”); упаковані для роздрiбної торгiвлi, з вмiстом жиру не бiльш як 56 мас.% у перерахунку на суху речовину

    10

    10

    – – iншi:

    – – – з вмiстом жиру не бiльш як 36 мас.% і з вмістом жиру в сухiй речовинi:

    0406 30 31 00

    – – – – не бiльш як 48 мас.%

    10

    10

    0406 30 39 00

    – – – – понад 48 мас.%

    10

    10

    0406 30 90 00

    – – – з вмiстом жирiв понад 36 мас.%

    10

    10

    0406 40

    – блакитні сири:

    0406 40 10 00

    – – рокфор (Roquefort)

    10

    10

    0406 40 50 00

    – – горгонзола (Gorgonzola)

    10

    10

    0406 40 90 00

    – – iншi

    10

    10

    0406 90

    – iншi сири:

    0406 90 01 00

    – – для виробництва плавлених сирiв

    10

    10

    – – iншi:

    – – – ементальський (Emmentaler), грюєр (Gruyère), збринц (Sbrinz), бергкезе (Bergkaese) і апензель (Appenzell):

    0406 90 02 00

    – – – – цілі сири вартiстю понад 401,85 євро, але не бiльш як 430,62 євро за 100 кг маси нетто на умовах франко-кордон країни ввезення, з вмiстом жиру 45 мас.% або бiльше в перерахунку на суху речовину, що визрiвали три або бiльше мiсяцiв

    10

    10

    0406 90 03 00

    – – – – цілі сири вартiстю понад 430,62 євро за 100 кг маси нетто на умовах франко-кордон країни ввезення, з вмiстом жиру 45 мас.% або бiльше в перерахунку на суху речовину, що визрiвали три або бiльше мiсяцiв

    10

    10

    0406 90 04 00

    – – – – у шматках, що мають скорину хоча б на одному боцi, розфасовані під вакуумом або з використанням інертного газу, масою нетто 1 кг i бiльше, але не бiльш як 5 кг маси нетто і вартiстю понад 430,62 євро, але не бiльш як 459,39 євро за 100 кг маси нетто на умовах франко-кордон країни ввезення, з вмiстом жиру 45 мас.% або бiльше в перерахунку на суху речовину, що визрiвали три або бiльше мiсяцiв

    10

    10

    0406 90 05 00

    – – – – у шматках, що мають скорину хоча б на одному боцi, розфасовані під вакуумом або з використанням інертного газу, масою нетто 1 кг i бiльше, але не бiльш як 5 кг маси нетто і вартiстю понад 459,39 євро за 100 кг маси нетто на умовах франко-кордон країни ввезення, з вмiстом жирiв 45 мас.% або бiльше в перерахунку на суху речовину, що визрiвали три або бiльше мiсяцiв

    10

    10

    0406 90 06 00

    – – – – у шматках без скоринки, масою нетто менш як 450 г i вартiстю понад 499,67 євро за 100 кг маси нетто на умовах франко-кордон країни ввезення, розфасовані під вакуумом або з використанням інертного газу, на упаковцi яких зазначено як мiнiмум назву сиру, вмiст жирів, прiзвище вiдповiдального пакувальника та країну-виробника, з вмiстом жирiв 45 мас.% або бiльше в перерахунку на суху речовину, що визрiвали три або бiльше мiсяцiв

    10

    10

    – – – – iншi:

    0406 90 13 00

    – – – – – ементальський (Emmentaler)

    10

    10

    0406 90 15 00

    – – – – – грюєр (Gruyère), збринц (Sbrinz)

    10

    10

    0406 90 17 00

    – – – – – бергкезе (Bergkaese), апензель (Appenzell)

    10

    10

    0406 90 18 00

    – – – фрибурзький сир (Fromage fribourgeois), вашерен мон-дор (Vacherin Mont d’Or) і тет де муан (Tête de Moine)

    10

    10

    0406 90 19 00

    – – – гларський сир з травами, так званий “шабцигер” (“Schabziger”), виготовлений із збираного молока з доданням дрiбно розтертих запашних трав

    10

    10

    0406 90 21 00

    – – – чедер (Cheddar)

    10

    10

    0406 90 23 00

    – – – едeм (Edam)

    10

    10

    0406 90 25 00

    – – – тильзит (Tilsit)

    10

    10

    0406 90 27 00

    – – – бутеркезе (Butterkaese)

    10

    10

    0406 90 29 00

    – – – качкавал (Kashkaval)

    10

    10

    – – – фета (Feta):

    0406 90 31 00

    – – – – з молока вiвцi чи молока буйволиці в мiсткостях з розсолом чи в бурдюках із шкури вівцi чи кози

    10

    10

    0406 90 33 00

    – – – – iншi

    10

    10

    0406 90 35 00

    – – – кефалотирі (Kefalotyri)

    10

    10

    0406 90 37 00

    – – – фiнляндiя (Finlandia)

    10

    10

    0406 90 39 00

    – – – ярлсберг (Jarlsberg)

    10

    10

    – – – iншi:

    0406 90 50 00

    – – – – сири з молока вiвцi чи молока буйволиці в мiсткостях з розсолом чи в бурдюках із шкури вівцi чи кози

    10

    10

    – – – – iншi:

    – – – – – з вмiстом жиру не бiльш як 40 мас.% і з вмiстом води в перерахунку на знежирену речовину:

    – – – – – – не бiльш як 47 мас.%:

    0406 90 61 00

    – – – – – – – грана падано (Grana Padano), парміджiано реджiано (Parmigiano Reggiano)

    10

    10

    0406 90 63 00

    – – – – – – – фiоре сардо (Fiore Sardo), пекорино (Pecorino)

    10

    10

    0406 90 69 00

    – – – – – – – iншi

    10

    10

    – – – – – – понад 47 мас.%, але не бiльш як 72 мас.%:

    0406 90 73 00

    – – – – – – – проволоне (Provolone)

    10

    10

    0406 90 75 00

    – – – – – – – асіяго (Asiago), качикавало (Caciocavallo), монтасiо (Montasio), рагузано (Ragusano)

    10

    10

    0406 90 76 00

    – – – – – – – данбо (Danbo), фонталь (Fontal), фонтина (Fontina), фiнбо (Fynbo), хавартi (Havarti), марибо (Maribo), самсое (SamsØ)

    10

    10

    0406 90 78 00

    – – – – – – – гауда (Gouda)

    10

    10

    0406 90 79 00

    – – – – – – – есром (Esrom), італiко (Italico), кернгем (Kernhem), сен-нектер (Saint-Nectaire), сен-полен (Saint-Paulin), таледжiо (Taleggio)

    10

    10

    0406 90 81 00

    – – – – – – – канталь (Cantal), чешир (Cheshire), уенслiдейл (Wensleydale), ланкашир (Lancashire), подвiйний глостерський (Double Gloucester), бларней (Blarney), колбi (Colby), монтерей (Monterey)

    10

    10

    0406 90 82 00

    – – – – – – – камамбер (Camembert)

    10

    10

    0406 90 84 00

    – – – – – – – брi (Brie)

    10

    10

    0406 90 85 00

    – – – – – – – кефалографієра (Kefalograviera), касерi (Kasseri)

    10

    10

    – – – – – – – iншi сири, з вмiстом води в перерахунку на знежирену речовину:

    0406 90 86 00

    – – – – – – – – понад 47 мас.%, але не бiльш як 52 мас.%

    10

    10

    0406 90 87 00

    – – – – – – – – понад 52 мас.%, але не бiльш як 62 мас.%

    10

    10

    0406 90 88 00

    – – – – – – – – понад 62 мас.%, але не бiльш як 72 мас.%

    10

    10

    0406 90 93 00

    – – – – – – понад 72 мас.%

    10

    10

    0406 90 99

    – – – – – інші:

    0406 90 99 10

    – – – – – – сири з молока корів, у місткостях з розсолом

    10

    10

    0406 90 99 90

    – – – – – – інші

    10

    10

    0407 00

    Яйця птицi в шкаралупi, свiжi, консервованi або варенi:

    – свiйської птицi:

    – – для iнкубацiї:

    0407 00 11 00

    – – – iндичi чи гусячi

    0

    0

    шт

    0407 00 19 00

    – – – iншi

    5

    5

    шт

    0407 00 30 00

    – – iншi

    12

    12

    тис. шт

    0407 00 90 00

    – iншi

    12

    12

    шт

    0408

    Яйця птицi без шкаралупи та яєчнi жовтки, свiжi, сушенi, варенi у водi або на парі, формованi, мороженi або консервованi iншим способом, з доданням чи без додання цукру чи iнших пiдсолоджувальних речовин:

    – яєчнi жовтки:

    0408 11

    – – сушенi:

    0408 11 20 00

    – – – не придатнi для вживання

    10

    10

    0408 11 80 00

    – – – iншi

    10

    10

    0408 19

    – – iншi:

    0408 19 20 00

    – – – не придатнi для вживання

    10

    10

    – – – iншi:

    0408 19 81 00

    – – – – рiдкi

    10

    10

    0408 19 89 00

    – – – – iншi, включаючи мороженi

    10

    10

    – iншi:

    0408 91

    – – сушенi:

    0408 91 20 00

    – – – не придатнi для вживання

    10

    10

    0408 91 80 00

    – – – iншi

    10

    10

    0408 99

    – – iншi:

    0408 99 20 00

    – – – не придатнi для вживання

    10

    10

    0408 99 80 00

    – – – iншi

    10

    10

    0409 00 00 00

    Мед натуральний

    13

    13

    0410 00 00 00

    Їстівні продукти тваринного походження, в іншому місці не зазначені

    20

    20

    Продукты животного происхождения (группа 5)

    Код

    Назва

    Ставки мита, %

    Додаткові ОВО

    преференційна

    пільгова

    повна

    “0504 00 00 00

    Кишки, сечовi мiхурi та шлунки тварин, цiлi та шматками, крiм риб’ячих, свiжi, охолодженi, мороженi, солонi або у розсолi, сушенi або копченi

    5

    5

    Продолжение в следующих номерах “АгроСферы”

    Перегляди: 0